© R.E. BackhausImpressum  

As an American citizen who has lived in Germany for over 20 years, I am fluent in both German and English. I have been running my own translating business since 1996, translating from German into English and from English into German.



My Qualifications Include...

Bachelor of Arts from Saint Mary's College in Notre Dame, Indiana: major in English Literature, minors in German and Business Administration / Economics

Ten Years Experience Working for:
  a manufacturer of occupational safety equipment
  a software firm specializing in factory automation and other technical procedures
  a mechanical engineering company
  a private language institute
  the University of Lüneburg (Business English instructor)

Seventeen Years Experience in the Translation of:
 
technical documentation (technical manuals, operating manuals and specifications)
  advertising (e.g. image brochures)
  contracts



Tools

Microsoft Office

Trados Translation Solution 5.5
This software saves time and expense in translations containing repetitions or in documents that are regularly updated. It is particularly well suited for technical translations, because it ensures langauge consistency. TRADOS does not produce an automatic translation; it is a program that creates a database of the translator's work.